Up Home
wolof mandinka

Ba Karamo Diassy (Kéra Kunda)

Ba Karamo Diassy
2010-03-01

Lamine: Peux-tu nous raconter ce que dit la légende sur la fondation de notre village?

Ba Karamo: Notre village, selon les anciens, a commencé sur l'île de Tabakourou. ("Tabakuru kokulo kang" = l'os du dos de Tabakourou, la partie qui n'est jamais mouillée). Là-bas, leur hôte était un Soninké ou animiste puissant (il entend par là un djinn). On l'appelait Kérala. Quand les habitants de l'île ont dit au Soninké qu'ils allaient déménager, il leur a dit que l'endroit qu'ils trouveraient pour s'installer devra porter son nom. Boubou Konté a dit qu'il n'était pas prêt à donner à son village le nom d'un Soninké. Il s'est couché et a rêvé que le nom du Soninké pouvait se trouver dans le nom de son village sans que ça ne soit gênant. Il a finalement choisi pour ce village le nom de "Kéra Kunda". Ce Kayra kunda, l'autre a cru que c'était son nom à lui. (Rire).

Le nom du village est venu de cette façon. On dit que quand ils ont quitté Tabakourou, ils se sont d'abord installés sur "l'os du dos" de Maleng. Un jour, les moustiques ont tué un de leurs enfants. Ils ont à nouveau déménagé vers l'actuel champ des Daffé qui se trouve entre le cimetière et les rizières. Il y avait là deux grands baobabs qui n'existent plus maintenant. C'est là qu'ils ont rebâti leur village.

Il se trouve que des devins leur avaient dit de s'installer sous l'ombre de la colline (konkoo jimbango koto). Peu de temps après, Boubou Konté a rêvé qu'ils s'établissaient à l'ombre de la colline mais sur la droite. C'est là bas l'Ancien village. Dès lors ils ont trouvé beaucoup de paix. C'est ainsi que nos anciens l'ont raconté.

Lamine: Quel conseil voudrais-tu partager avec nous?

Ba Karamo: Partout où tu iras, tu trouveras quelqu'un qui est plus âgé que toi d'au moins une année...une année, deux ans, trois ans ou de dix ans. Celui-là, c'est ton aîné. Qu'importe quel genre de personne il est, tu dois le considérer comme ton aîné. Tu dois le prendre ainsi. Si tu dors chez des gens, tu te lèves, tu te laves, tu pries... si tu vois une personne plus âgée que toi, tu vas la saluer et vous priez l'un pour l'autre. Ce conseil, s'il est respecté, il permet d'obtenir la longévité, une meilleure santé et il ouvre la porte de "harjé"... Ca vaut la peine de prêter attention à cela. Où que tu te trouves, même si tu es sur la terre de ceux qui ont d'autres croyances, si tu rencontres quelqu'un de plus âgé, montre-lui du respect. N'attends pas que cette personne te trouve où tu es mais va vers lui. Ce conseil a de l'importance dans toutes les situations.

Lamine: Comment as-tu reçu tes connaissances dans le domaine de la médecine traditionnelle?

Ba Karamo: Mon père était guérisseur. C'est lui qui m'a transmis ses connaissances. J'allais souvent avec lui dans la forêt et il me montrait comment faire. Je le regardais aussi préparer des remèdes et les appliquer sur des patients. Connais-tu la plante qu'on appelle "timing timingo"? Viens, je te la montre. (On l'accompagne dans la pièce de derrière.) C'est ça, tu vois. Ses feuilles sont dentelées, comme l'extrémité d'un râteau (ngorto). La raison pour laquelle elle pousse ici, tu la connaîtras. Viens, cette connaissance, tu l'emmèneras avec toi.

Le 23 septembre 2009, Ba Karamo nous emmène dans la forêt pour nous révéler le secret des feuilles, des écorces et des racines d'arbres et de plantes qui guérissent.

Log in
Log in
valid HTML5 Valid CSS firefox